Erandio 





ERANDIO ERAIKITZEN 

Gaiaren artxiboa 'Ganbara'

mai 15 2011

¿Dónde está la OTAN?

Honek argitaratua: endi honen azpian: Ganbara

Hay veces que los conflictos por el paso del tiempo terminan olvidándose. El conflicto de Palestina lleva muchos años con la invasión de Israel, y el continuo ASESINATO de palestinas y palestinos.

Palestinos  y palestinas traspasaron la frontera de Israel para movilizarse en conmemoración del 63 aniversario del Día de la Nakba, con más de 16 personas muertas: diez muertos en la frontera con Siria, cinco en la frontera con Líbano y uno en Gaza y 80 heridas y se desataron incidentes en otras zonas.

El pueblo palestino recuerda hoy los 63 años pasados desde la expulsión de cerca de 700.000 palestinos de sus casas en 1948 tras la creación del Estado de Israel. Hablamos de los Altos del Golán donde miles de manifestantes cruzaron desde Siria la divisoria con la Meseta del Golán, ocupada por Israel desde 1967.

En estas seis décadas su descendencia ha aumentado el número de refugiados palestinos a 4,8 millones, según la Agencia de la ONU para los refugiados palestinos, UNRWA, de los que 1,4 millones viven en campos de refugiados superpoblados de Siria, Líbano, Jordania y el resto de la región.

Uno de los grandes errores actuales es que se ha reducido el conflicto palestino-israelí a un tema de tierras, cuando lo que se encuentra en juego es mucho más que eso. La destrucción de una sociedad es un genocidio, y eso no se termina entregando un porcentaje más o uno menos de Cisjordania o Gaza. Israel debe entender que su lucha es inviable porque a los palestinos ya no nos hicieron desaparecer. En ese sentido, las desafortunadas frases históricas del sionismo como “está claro que no hay sitio para ambos pueblos” (Joseph Weitz, 1940); “¿Cómo vamos a devolver los territorios ocupados? No hay nadie a quien devolvérselos. No hay tal cosa llamada palestinos” (Golda Meier, 1969); “Dejen que yo haga el trabajo sucio; dejen que con mi cañón y mi napalm quite a los indios las ganas de arrancar las cabelleras de nuestros hijos” (Ariel Sharon, 1982); o “Hay que causar daño a las familias de los terroristas y no sólo a sus casas: ofrecer un premio en dinero para quienes brinden información y enterrarlos envueltos en piel de cerdo o con sangre de cerdo, para volverlos impuros” (Guideon Ezra, 2001) son sólo parte de una retórica fallida.

“Ve y llévate el ultimo pedazo de mi tierra,
Abandona mi cuerpo joven en mazmorras,
Saquea mi herencia,
Quema mis libros,
Alimenta tus perros con mis peces,
Ve y esparce tu red de espanto
Sobre los techos de mi aldea,
Enemigo del hombre,
No habrá tregua
Y habré de pelear hasta el fin,
Así apagues tus fuegos en mis ojos,
Así me llenes de angustia,
Así falsifiques mis monedas,
O cortes de raíz la sonrisa de mis hijos,
Así levantes mil paredes,
Y clavetees mis ojos humillados,
Enemigo del hombre,
No habrá tregua
Y habré de pelear hasta el fin”

Samih Al Qasem

Texto extraido del 15 de Mayo de 1948: Al-Nakba, la catástrofe palestina

“Matar a un hombre es un crimen, acabar con todo un pueblo, es un asunto a discutir…”

Ibrahim Tuqam, poeta palestino (1905-1941)

Texto extraido del El desalojo sionista de Palestina

9 iruzkinak

urt 01 2011

2011 por fin acabó el 2010

Honek argitaratua: endi honen azpian: Ganbara

Feliz Saturnales (en latín Saturnalia) que es lo que se celebraba hace dos mil años o si preferís como se dice ahora Feliz Año Nuevo (castellano), Urte Berri On (euskara) y en otros idiomas:

Africano - Gelukkige nuwe jaar
Alemán - Glückliches neues Jahr
Árabe - Antum salimoun
Armenio - Shenoraavor nor dari yev pari gaghand
Austríaco - A guads neichs johr olle mitanand
Bengali (Bangladesh/India) - Shuvo nabo barsho
Búlgaro - Tchesti nova godina
Catalán - Bon any nou
Chino - Xin nian yu kuai (mandarín) Sun nien fai lok (cantonés)
Checo - Štastný nový rok
Croata - uspješna nova godina
Danés - Godt nytår
Esperanto - Bonan novjaron
Esquimales - Kiortame pivdluaritlo 
Finés - Onnellista uutta vuotta
Francés - Bonne année
Gallego - Feliz aninovo
Griego - Kenourios chronos
Hawaiano - Hauoli makahiki hou
Hebreo - L’Shannah tovah
Hindú - Subh nab Barsh
Holandés - Gelukkig nieuwjaar
Húngaro - Kellemes karacsonyiunnepeket
Indonés - Selamat tahun baru
Inglés - Happy new year
Irlandes - Bliain nua fe mhaise dhuit
Italiano - Felice anno nuovo
Filipino - Manigong bagong taon
Japonés - Akemashite omedetô
koreano - Sehe bokmanee bateuseyo
Latín - Felix sit annus novus
Nigeriano - Barka da sabuwar shekara
Noruego - Godt nyttår
Persa - Aide shoma mobarak
Polaco - Szczesliwego nowego Roku
Portugués - Feliz ano novo
Rumano - La multi ani
Ruso - S novym godom
Serbio - Scecna nova godina
Swahili - Heri za mwaka mpya
Sueco - Gott nytt år
Tailandés - Sawadee pee mai
Turco - Yiliniz kutlu olsun
Ucranio - Shchastlyvoho novoho roku
Urdu - Nayya saal mubarak
Vietnamita - Chuc mung tan nien

 

Allá donde os encontréis y uséis el idioma que uséis, sed FELICES y por si os habéis quedado con ganas de felicitar las fiestas en otros idiomas, aquí tenéis mas de 80 formas:

Euskara: Zorionak eta Urte Berri On
Castellano: Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
 

 

  1. Afrikans: Geseende Kerfees en ‘n gelukkige nuwe jaar (Sudáfrica, Namibia)
  2. Albanés: Gëzuar Krishlindjet Vitin e Ri!
  3. Alemán: Froehliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!
  4. Alsaciano: E gueti Wïnâchte & E glecklichs Nej Johr! (regiones de Francia)
  5. Apache: Gozhqq Keshmish
  6. Árabe: I’D Miilad Said ous Sana Saida
  7. Aragonés: Feliz Nadal e Buena Añada
  8. Aranés: Bon Ndau!
  9. Armenio: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
  10. Asturiano o bable: Felices navidaes y prosperu añu nuevu!
  11. Aimara: Sooma Nawira-ra (lengua indígena sudamericana)
  12. Azerí o azerbaiyano: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
  13. Bengalí: Shuvo Baro Din – Shuvo Nabo Barsho
  14. Bielorruso: Winshuyu sa Svyatkami i z Novym godam!
  15. Bohemio/Checo: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
  16. Bretón: Nedeleg laouen na bloav ezh mat
  17. Búlgaro: Vasel Koleda; Tchestita nova godina!
  18. Catalán: Bon Nadal i feliç Any Nou!
  19. Cantonés: Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok
  20. Cherokee: Danistayohihv & Aliheli’sdi Itse Udetiyvsadisv
  21. Cheyenne: Hoesenestotse & Aa’e Emona’e
  22. Corso: Bon Natale e Bon capu d”annu
  23. Croata: Sretan Bozic
  24. Danés: Glædelig Jul og godt nytår
  25. Egipcio: Colo sana wintom tiebeen
  26. Eslovaco: Vesele Vianoce a stastny novy rok
  27. Esloveno: Vesele bozicne praznike in srecno novo leto
  28. Esperanto: Gajan Kristnaskon & Bonan Novjaron (lengua inventada)
  29. Estonio: Rõõmsaid Jõulupühi Head uut aastat
  30. Finlandés: Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua
  31. Francés: Joyeux Noël et Bonne Année!
  32. Gallego: Bon Nadal e feliz Ani Novo
  33. Georgiano: Gilotsavt Krist’es Shobas & Gilosavt akhal ts’els
  34. Griego: Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos
  35. Hawaiano: Mele Kalikimaka & Hauoli Makahiki Hou
  36. Hebreo: Mo’adim Lesimkha. Shanah Tova
  37. Hindi: Shubh Naya Baras
  38. Holandés: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
  39. Húngaro: Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet
  40. Indonesio: Selamat Hari Natal & Selamat Tahun Baru
  41. Inglés: Merry Christmas & Happy New Year
  42. Iraquí: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
  43. Irlandés: Nollaig Shona Dhuit
  44. Islandés: Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár!
  45. Italiano: Buon Natale e Felice Anno Nuovo
  46. Japonés: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
  47. Kurdo: Seva piroz sahibe u sersala te piroz be
  48. Lituano: Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu
  49. Luxemburgués: Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer
  50. Macedonio: Streken Bozhik
  51. Maltés: Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja!
  52. Mandarin: Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
  53. Maorí: Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou
  54. Maya/Yucateco: Utzul mank’inal
  55. Monegasco: Festusu Natale e Bona ana noeva
  56. Mongol: Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye
  57. Nepalí: krist Yesu Ko Shuva Janma Utsav Ko Upalaxhma Hardik Shuva & Naya Barsa Ko harkik Shuvakamana
  58. Noruego/Nynorsk: Eg ynskjer hermed Dykk alle einGod Jul og Godt Nyttår
  59. Occitano: Polit nadal e bona annada (sur de Francia, norte de Italia, Valle de Arán…)
  60. Polaco: Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku.
  61. Portugués: Boas Festas e um feliz Ano Novo
  62. Reto-Romano: Bella Festas daz Nadal ed in Ventiravel Onn Nov
  63. Romaní: Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers
  64. Rumano: Craciun fericit si un An Nou fericit!
  65. Ruso: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom
  66. Serbio: Sretam Bozic. Vesela Nova Godina
  67. Siciliano: Bon Natali e Prosperu Annu Novu !
  68. Somalí: ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican
  69. Sudanés: Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal
  70. Sueco: God Jul och Gott Nytt År
  71. Suajili: ºKrismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº (costa este de África)
  72. Tahitiano: Ia ora i te Noera & Ia orana i te matahiti ‘ap
  73. Thai, tailandés o siamés: Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai
  74. Turco: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
  75. Ucraniano: Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!
  76. Vespi: Rastvoidenke i Udenke Vodenke (parece que es un dialecto relacionado con Carelia o Estonia, aunque no hay referencias)
  77. Vietnamita: Chuc Mung Giang Sinh – Chuc Mung Tan Nien
  78. Yiddish, ídish, yídico o yídish: Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor (idioma oriental del judeoalemán)
  79. Yoruba: E ku odun, e hu iye’ dun! (grupo etno-lingüístico del oeste africano)
  80. Yupik/Siberiano: Quyanalghii Kuusma & Quyangalleq Nutaghamun Aymiqulleq
  81. Zulú: Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo

El Banco Central Europeo es la entidad responsable de la política monetaria de los 17 estados que forman la eurozona.

En principio fueron sólo 11 miembros: Alemania, Austria, Bélgica, España, Finlandia, Francia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos y Portugal. En 2001 se incorporó Grecia; en 2007 se incorporó Eslovenia; en 2008 Chipre y Malta y en 2009 Eslovaquia. Estonia ingresa en la Eurozona en 2011 desde hoy.

Viendo los países que están, habrá que pensar en que fecha entrará Euskal Herria.

19 iruzkinak

abe 28 2010

Nuevas palabras de Euskaltzindia y la RAE

Honek argitaratua: endi honen azpian: Ganbara

Es de sobra conocido que el lenguaje popular poco a poco se va integrando en la sociedad y hay palabras que aún usadas habitualmente, no están incluidas en los diccionarios. Fruto de un acuerdo entre Euskaltzaindia y la RAE, los téminos coloquiales pasan a incluirse en los próximos diccionarios. Estas serían las palabras a incluir en las nuevas ediciones:

  • Ahí mismo: Distancia estimada en unos 755 Km.
  • Aibalaostia: Frase muy común de significado desconocido.
  • Aupa: Palabra comodín. Sirve para todo. Para los que no son de Bilbao, conocer esta palabra es una buena forma de relacionarse..
  • Clemente: Dios del olimpo rojiblanco y del Athletic.
  • Como mi mano de grande: Similar a la superficie de la luna.
  • Coño: La única definición que se conoce en Bilbao de esta palabra es la que se usa para expresar sorpresa (aunque normalmente fingida; los bilbaínos NO se sorprenden).
  • Guerrero: Julen, otro dios del olimpo rojiblanco y del Athletic.
  • Epa: Variación de aupa, pero no tan versátil. Sustituye a “hola” cuando la ebriedad impone ahorro de movimientos faciales.
  • Fresco (¡hace fresco!): Temperatura bajo cero.
  • ¡¡Gooooool!!: Grito que emiten los seguidores del Athletic (es decir, todos), al alcanzar el orgasmo.
  • Hostia: Golpe equivalente a 500 kilotones. Mortal para el que no es de Bilbao. Para un bilbaíno es una forma de saludar.
  • Kalimotxo:Tinto de tetrabrick y Gorbea Cola (en su defecto gaseosa Crus de Gorbea, que revitalisa cuerpo y mente ¡¡lahostiapues!!)
  • Katilu: Vaso o recipiente inagotable que conduce irremediablemente a un estado de ebriedad interesante, conocido como “La llamada del Katilu”
  • Mojojón: Mejillón. No confundir…
  • Mokordo: Excremento.
  • Potear: Tomar tantos litros de vino como se pueda en el menor tiempo posible y en vasos pequeños. Normalmente acompañado por canciones populares como “Un inglés vino a Bilbao”
  • Pues: Otro comodín. Aparte de para todo, también sirve para preguntar por qué.
  • Seso: sexo. Dada la confusión a la que lleva la palabra, los bilbaínos no follamos. Dada nuestra particular idiosincrasia, la masturbación va más con nosotros.
  • Sinsorgo: Persona insulsa, insustancial, a falta de un hervor, cualquiera que no sea de Bilbao.
  • Sirimiri: Lluvia fina, entre lluvia y niebla. A los de Bilbao no moja, sino que refresca.
  • Tximbera: Carabina.
  • Txikito: Un vasito de vino (tinto y preferiblemente de tapón de plástico plano y transparente).

5,773 iruzkinak

abe 07 2010

Estado de Alerta vs Ley de Huelga

Honek argitaratua: endi honen azpian: Ganbara

El 3 de diciembre de 1970 se inicia el llamado Proceso de Burgos, donde se juzga a dieciseis miembros de ETA y se condena a 9 penas de muerte. El régimen consiguió lo contrario de lo pretendido, dió a ETA una publicidad a nivel internacional que la situó como la máxima defensora de las libertades, la unió en la VI Asamblea (que la había dividido) y aisló al Régimen.

Alguno de esos condenados a muerte como Mario Onaindia y Teo Uriarte se convirtieron en destacados militantes y dirigentes del PSOE (a quienes no se les ha aplicado la ley de partidos aún habiendo tenido militantes de ETA en sus filas).

En esa misma fecha del presente año se publica en el BOE el Real Decreto-Ley 13/2010, de 3 de diciembre, de actuaciones en el ámbito fiscal, laboral y liberalizadoras para fomentar la inversión y la creación de empleo. En el mismo se habla de la privatización de AENA y es un Decreto que parece hecho en exclusiva para recortar derechos y regalar al mundo empresarial como medidas de “solución”.

El Ministro Blanco lleva dos años detrás de los controladores y controladoras, cargándose la negociación colectiva y recortando derechos LEGALMENTE conseguidos por la negociación y firmados por anteriores representantes de Gobiernos del Estado. Sigue llamándoles chorizos, insolidarios… les culpa del deficit y ¿la banca qué?. 

José Blanco, ha denunciado el “chantaje” de los controladores que está utilizando como “rehenes” a los ciudadanos debido al paro masivo que han materializado esta tarde. Un comportamiento “intolerable”, según el ministro.
Por ello, ha pedido que “depongan su actitud” y vuelvan a sus puestos de trabajo o, de lo contrario, asegura que se aplicarán “todas las medidas extraordinarias”, incluidas las aprobadas hoy en el Consejo de Ministros.

Fuente diario Público

Para que nadie tenga dudas adjuntamos el BOE del 3 y el excepcional del 4 de diciembre, amparado en la Ley Orgánica 4/81 de 1 de junio, de los Estados de Alarma, Excepción y Sitio Publicada en el B.O.E. núm. 134 de 5 de junio de 1981 y no utilizado nunca, ni el 23-F, ni en el 11-M y usado contra una huelga.

El ansia voraz de la Banca y los mercados, que nos exigen “sacrificios” cada día, no es chantaje y no merece medidas extraordinarias para José Blanco.

El Ministro de Fomento, José Blanco, se mostró “dispuesto y abierto” a estudiar medidas para evitar que se siga incrementando el número de ejecuciones hipotecarias, que sólo en el primer semestre de este año han dejado sin casa a más de 50.000 españoles. Pero, entre esas medidas, no contempla “bajo ningún concepto” que la entrega de la vivienda compense la deuda hipotecaria.

Fuente diario Público Irakurri gehiago … »

31 iruzkinak

aza 04 2010

SAHARA ASKATU

Honek argitaratua: endi honen azpian: Ganbara

Escribimos estas líneas en la víspera del juicioAli Salem Tamek Presidente de la Asociación Saharaui de Víctimas de Violaciones Graves de los Derechos Humanos (ASVDH); Brahim Dahane, Vicepresidente del Colectivo Saharaui de defensores de los derechos humanos (CODESA), entidad presidida por Aminatu Haidar y Ahmed Nasiri, secretario general del Comité Saharaui para la Defensa de los Derechos Humanos en Smara.

Los tres defensores fueron arrestados junto con otros cuatro el día 8 de octubre de 2009, en el Aeropuerto Mohamed V, Casablanca. Los Sres. Yadih Ettarrouzi, Rachid Sghayar y Saleh Lebayhiy la Sra. Idagja Lachgare, los otros cuatro defensores detenidos, recuperaron la libertad bajo fianza tiempo después.

Y todo esto mientras el campamento Gdaym Izik (ver video) espera que el próximo día 6, aniversario de la marcha verde que ocupó el Sahara Occidental, Mohamed VI haga las declaraciones que insisten en la titularidad de Marruecos, en base a la decisión de su padre Hassán II

El campamento es consentido por el Gobierno marroquí porque en teoría es una concentración en defensa de derechos económicos a poder participar de los beneficios de la explotación de los recursos naturales frente al expolio de las empresas extranjeras y a un a vivienda digna. En el momento en que aparezca una bandera del Frente Polisario el ejercito marraquí lo arrasará.

El 31 de octubre de 1975 tropas marroquís cruzan la frontera como preparación de la marcha verde y el 14 de noviembre se firmaron en Madrid los acuerdos entre España, Marruecos y Mauritania para dar la autonomía al Sahara Occidental, Marruecos no puede administrar su soberanía, ni transferir su administración, según la resolución de la ONU pero el 27 de noviembre empieza la ocupación de Marruecos y Mauritania. Las personas huyen de las ciudades al desierto y Argelia, producciendose el exilio del pueblo saharaui abandonado a su suerte. El ejercito español se retira el 26 de febrero.

Os animamos a participar en todos los actos que se convoquen para pedir la libertad de los presos políticos saharauis y en apoyo a las personas refugiadas y las que desde el extranjero tratan de enviar ayuda, alimentos, medicinas… Volvemos a invitaros para acercaros a páginas que os indican como apoyarles, entre ellas la nuestra. Por animaros, otros años nos ha tocado la lotería de apoyo al pueblo saharaui y el calendario es muy práctico porque tiene espacios para anotar en cada día y nos va mencionando hechos relevantes del Sahara.

Eusko Alkartasuna significa Solidaridad Vasca y el pueblo saharaui necesita nuestra solidaridad porque su lucha por la libertad y la autodeterminación también es nuestra lucha.

Enlaces para conocer mas del Sahara:

Según la ONU Marruecos no es administrador del Sahara

32 iruzkinak

urr 15 2010

Me encanta que los planes salgan bien

Honek argitaratua: endi honen azpian: Ganbara

Decía Anibal (el del equipo “A”) “Me encanta que los planes salgan bien”, algo que debió pensar el Presidente de Chile Sebastián Piñera y el Ministro de la Minería Laurence Golborne, al salir el Jefe de Turno Urzúa después de 70 días a 700 metros bajo tierra y del show mediático y la alegria de los 32 mineros chilenos y el boliviano tras ser rescatados de la mina San José, al norte de Chile en la cápsula “Fénix 2″,que emerge del pozo escavado por la perforadora Scramm T-130, en una operación con un coste de unos 22 millones de dolares, superior a los 19 millones de deuda de la propietaria de la mina, la empresa San Esteban.

El 5 de agosto se produjo el derrumbe a 830 km. al norte Santiago de Chile y el 7 de agosto otro derrumbe mas. El plan B se impone al plan A y el 9 de octubre concluye la perforación hasta el lugar donde se encuentran los mineros.

Los dueños de la mina manifiestan que después de la paralización en su explotación en el 2007 y la reapertura el 30 de mayo de 2008 cumplían con las normas impuestas por el Gobierno, pero existían denuncias contra la falta de medias de seguridad.

El último minero, el topógrafo Luis Urzúa, tenía experiencia en otros accidentes, parece que sacar oro y cobre es sinónimo de accidentes, algo sobre lo que el Presidente de la OIT, el chileno Juan Somavía tendrá algo que decir. El 1% de las personas que trabajan en el mundo lo hacen en la minería y tienen el 8% de los accidentes mortales y en ellas trabajan 1.000.000 de niños y niñas, 400 de ellos en las minas de oro y mercurio de Perú.

El yacimiento carecía de las dos vías de escape preceptivas, pero los 33 están vivos, no pueden decir lo mismo los 200 muertos en marzo en Sierra Leona o los 73 muertos en Colombia en junio o los 104 muertos en China en 2009….

“Yo no maldigo mi suerte porque minero nací y aunque me ronde la muerte no tengo miedo a morir. No me da envídia el dinero porque de orgullo me llena ser el mejor barrenero…”

La canción que cantaba Antonio Molina daba idea lo que se esperaba del que trabajaba. Por eso se crearon las mutualidades de socorro. Los empresarios tenían que hacerse cargo de la pérdida de la salud, la vida o las mutilaciones de hombres mujeres y niños que trabajaban. Ahora se olvida la historia, seguímos perdiendo la vida los de siempre, por la codicia de los de siempre pero ahora la culpa de que no llegue para pensiones es de los trabajadores y trabajadoras que trabajamos poco y ganamos mucho.

El Gobierno chileno debería dimitir, los responsables de la falta de medidas de seguridad deben ser procesados. Quienes no hacen nada para evitar los accidentes no pueden llevarse la victoria moral de su rescate.

13 iruzkinak

urr 09 2010

Ayuda a los campamentos Saharauis y Lotería

Honek argitaratua: endi honen azpian: Ganbara

“200 bicis para el Sahara” PROIEKTUA

Nos envían los amigos de Metro Bilbao una campaña que están realizando de cara a enviar material médico y medicinas para el Dispensario Médico de Agüenit, Campamento de Refugiados Saharauis de Ausserd. Febrero 2.011

Para esta campaña han puesto a la venta camisetas de kukuxumusu (no son Made in Marruecos), los precios son de 15€  para adultos (XL, L, M y S) y de niños 12€ (talla única de 9 a 11 años). Color “Apricor” (dibujo)

Ampliar información: http://200bicisparaelsahara.org

Haz tu pedido en: info@200bicisparaelsahara.org

Como en años anteriores han sacado a la venta lotería, calendarios y otros artículos para recaudar fondos para los campamentos de refugiados saharauis, si no sabéis donde conseguirlos enviarnos un correo dejando un teléfono y os diremos como conseguirlos. También podéis hacer aportaciones econoómicas.

Benetan, bihotz bihotzetik… eskerrik asko !!!

Desde Eusko Alkartasuna de Erandio, también estamos vendiendo Lotería de Navidad a 5€, de los que 4€ van para sorteo y 1€ de colaboración con EA. Podéis comprar participaciones en local de EA de Erandio (si está cerrado podéis dejar un teléfono en el buzón), o poneros en contacto con nosotras y nosotros a través de nuestro correo electrónico:

e-posta: erandio@komunitatea.net

Gabonetako Lotería:

09151

 

26 iruzkinak

abu 05 2010

Estados Unidos ordena el ataque nuclear sobre Japón

Honek argitaratua: endi honen azpian: Ganbara

El Presidente de los Estados Unidos de América en calidad de Comandante en Jefe, da la orden de que el arma nuclear llamada Little Boy, sea detonada el 6 de agosto sobre una de las principales ciudades de Japón, tres días después se soltará otro ingenio atómico bautizado como Fat Man, sobre otra gran ciudad de Japón, todo esto sucedió en 1945, bajo las órdenes de Harry Truman.

Las bombas sobre Hirosima y Nagasaki dejaron 140.000 y 80.000 muertos respectivamente (datos extraidos de wikipedia).

Hay muchos blogs que recuerdan estas infames fechas, os recomendamos el de Green Peace, como organizaciación que lucha por un mundo mejor y que cita las armas que siguen existiendo, también el de ¡Verdades de Cuba!, donde dan una visión distinta de lo que sucedió al final de la Guerra, Ezequiel Apesteguia nos dice que 2053 bombas atómicas han explotado desde la II Guerra Mundial y el de Jon Kepa que hace un año daba datos de otro país con bomba atómica, Israel. Irakurri gehiago … »

11 iruzkinak

uzt 09 2010

Mas normalidad en Bilbao con la ROJA

Honek argitaratua: endi honen azpian: Ganbara

Ayer me sorprendió una amiga jarrillera (de Portugalete), con la foto de “el Correo” (español), en el que mostraba la foto de arriba, y decía que cientos de jovenes con banderas españolas celebraron la victoria de la Roja. No se que pensará su vecino de Portu (Patxi), que está desesperado por la anormalidad, para prevenir altercados igual le dice a su amigo Rodolfo que mande a la otra roja (la ertzantza), a disolver a los alborotadores con la Roja y gualda.

El lunes nos podemos desayunar con titulares como éste: Tras los triunfos de la roja el Gobierno Vasco-Español propondrá: además del primer partido de la roja después del mundial en Bilbao y dentro de la nueva campaña de turismo del gobierno PPSOE, adecuar la imagen de Marijaia a la ”anormalidad reinante”. Sobre todo este año que la normalidad se conseguirá cerrando dos txoznas. Irakurri gehiago … »

205 iruzkinak

eka 03 2010

De Piratas y Demócratas

Honek argitaratua: endi honen azpian: Ganbara

Leo en el blog de Sybilla como podría dar Israel la versión del asalto:

Inocentes soldados del ejército de Israel, fuertemente armados y a bordo de helicópteros y embarcaciones militares, que hacían una visita de cortesía en alta mar, a la flotilla de barcos con peligrosa ayuda humanitaria, fueron atacados por las hordas feroces de miembros de ONGs armados de cuchillos, palos y piedras. El canciller de Israel pide explicaciones en el Consejo de Seguridad de la ONU por este cruel ataque antisionista.

Cuando se produce un ataque a un país de la OTAN, el resto de los paises tienen el acuerdo de defenderlo. El barco turco con ayuda humanitaria para Gaza ha sido asaltado por un país tercero, Israel. La UE y la OTAN, no han intervenido.

La ONU se niega a condenar un ataque sin provocación de un país contra un barco de otro país. Como es posible que si se da en una parte del globo se llama piratería y se despliegan barcos para evitarla y si lo hace Israel es defenderse. Las explicaciones son dificiles de enterner, sobre todo cuando el País que sufrió el holocausto, tiene partidos que defienden el aniquilamiento y expulsión de Israel de todos los árabes.

En otros lugares quien no condena la violencia es ilegalizado, aquí la UE no es capaz de enfrentarse a Israel, pero que podemos esperar cuando los contínuos incumplimientos de las resoluciones de la ONU no generan ninguna actuación, que podemos esperar cuando el prototipo de país “democrata” donde sólo votan los que se inscriben en las elecciones, evita de forma reiterada cualquier resolución contra Israel.

No es de extrañar que el pueblo palestino sea masacrado con el olvido de la comunidad internacional, si la piratería y el genocidio se puede hacer según el país que lo haga.

Termino el comentario recordando otro pueblo que sigue siendo masacrado, perseguido y aniquilado con el silencio de la comunidad internacional, el PUEBLO SAHARAUI. Aquí es el gobierno marroquí que lo invadió ante la espantada de los militares españoles y el silencio de la UE.

Según el diccionario pirata es el que roba en alta mar o desvía un avión y corsario el que lo hace con el beneplacito de su nación.

4 iruzkinak

LehHur« - »